Category: семья

три обезьяны

музыкально-ностальгическое

в начале 80-х группа Иверия выдала совершенно гениальную сатирическую рок-оперу "Свадьба соек" - на грузинском, естественно. ко всему вдобавок, это была довольно язвительная пародия на нравы тогдашнего тбилисского "света" и "полусвета".
к великому сожалению, на русский полноценно перевести её невозможно, а вот понимающие по грузински могут словить непередаваемый кайф. вообще должен заметить, что переведённые на русский язык и переснятые "Путешествие Арго" и "Свадьба соек" очень много потеряли в сравнении с оригинальными вариантами. была ещё коротенькая шуточная рок-опера - "Блоха и муравей" (тоже на грузинском) - пародия на тбилисские музыкальные коллективы, а также "Муха Цокотуха" - но она изначально была на русском.

итак, смотрите эпизод из рок-оперы "Свадьба соек" под названием "Вакели читеби" ("Вакийские птички"). необходимые пояснения: Ваке - аристократический район Тбилиси. три "светские" кумушки сплетничают по телефону с неподражаемым использованием тбилисского сленга - выражения типа "варианти ар арсебобс", "каааиии раааа" и т.п. тут в разговор встревает оператор межгорода - "говорите с Чхороцку", чем вызывает ужас у кумушек. ну и т.д.



инджой:

საქართველოს დროშა

неужто Марина Перевозкина начинает прозревать ?